"sem" meaning in All languages combined

See sem on Wiktionary

unknown [esperanto (morfem)]

  1. siać, nasiono
    Sense id: pl-sem-eom-unknown-ll3GU-KP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [język czeski]

IPA: sɛm
  1. tutaj, tu, do tego tu miejsca (przy określaniu kierunku jakiegoś ruchu, w kontekstach związanych z ruchem, dynamiką)
    Sense id: pl-sem-cs-adv-8hPO-sko
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Czeski (indeks)

Conjunction [język islandzki]

  1. porównanie jak, niby
    Sense id: pl-sem-is-conj-3ZWiQVNb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Islandzki (indeks)

Pronoun [język islandzki]

  1. który/która/które/którzy
    Sense id: pl-sem-is-pron-rHEOu9pG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Islandzki (indeks)

Preposition [język portugalski]

IPA: sɐ̃j Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sem.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sem.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sem.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-sem.wav
  1. bez
    Sense id: pl-sem-pt-prep-KDracIjC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)

Noun [język romansz]

  1. nasienie, siew, ziarno
    Sense id: pl-sem-roh-noun-giLejkp7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język romansz, Romansz (indeks)

Verb [język słoweński]

IPA: səm
  1. 1. os. lp. czasu teraźniejszego od biti Form of: biti
    Sense id: pl-sem-sl-verb-6qmvf0Re
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [język węgierski]

Audio: Hu-sem.ogg
  1. ani
    Sense id: pl-sem-hu-conj-M9zBoJuV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: se
Categories (other): Węgierski (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tam"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Czeski (indeks)",
      "orig": "czeski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język czeski",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tady je pivnice „U Zlatého Tygra“. Chceš jít jinam nebo jdeme sem?",
          "translation": "Tu jest piwiarnia „Pod Złotym Tygrysem”. Chcesz iść gdzie indziej czy idziemy tutaj?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tutaj, tu, do tego tu miejsca (przy określaniu kierunku jakiegoś ruchu, w kontekstach związanych z ruchem, dynamiką)"
      ],
      "id": "pl-sem-cs-adv-8hPO-sko",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɛm"
    }
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto - morfemy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "siać, nasiono"
      ],
      "id": "pl-sem-eom-unknown-ll3GU-KP",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandzki (indeks)",
      "orig": "islandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "wskazujący"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Það er maðurinn sem ég hitti í gær.",
          "translation": "To mężczyzna, którego wczoraj spotkałem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "który/która/które/którzy"
      ],
      "id": "pl-sem-is-pron-rHEOu9pG",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandzki (indeks)",
      "orig": "islandzki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "porównanie jak, niby"
      ],
      "id": "pl-sem-is-conj-3ZWiQVNb",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "sem ambages"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bez"
      ],
      "id": "pl-sem-pt-prep-KDracIjC",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐ̃j"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sem.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sem.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sem.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-sem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-sem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-sem.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-sem.wav"
    }
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język romansz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romansz (indeks)",
      "orig": "romansz (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język romansz",
  "lang_code": "roh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nasienie, siew, ziarno"
      ],
      "id": "pl-sem-roh-noun-giLejkp7",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język słoweński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język słoweński",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "biti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp. czasu teraźniejszego od biti"
      ],
      "id": "pl-sem-sl-verb-6qmvf0Re",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "səm"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Węgierski (indeks)",
      "orig": "węgierski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język węgierski",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ani"
      ],
      "id": "pl-sem-hu-conj-M9zBoJuV",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Hu-sem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Hu-sem.ogg/Hu-sem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-sem.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "se"
    }
  ],
  "word": "sem"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "Esperanto - morfemy",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "siać, nasiono"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tam"
    }
  ],
  "categories": [
    "czeski (indeks)"
  ],
  "lang": "język czeski",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tady je pivnice „U Zlatého Tygra“. Chceš jít jinam nebo jdeme sem?",
          "translation": "Tu jest piwiarnia „Pod Złotym Tygrysem”. Chcesz iść gdzie indziej czy idziemy tutaj?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tutaj, tu, do tego tu miejsca (przy określaniu kierunku jakiegoś ruchu, w kontekstach związanych z ruchem, dynamiką)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɛm"
    }
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    "islandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "wskazujący"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Það er maðurinn sem ég hitti í gær.",
          "translation": "To mężczyzna, którego wczoraj spotkałem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "który/która/które/którzy"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    "islandzki (indeks)"
  ],
  "lang": "język islandzki",
  "lang_code": "is",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "porównanie jak, niby"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "sem ambages"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bez"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐ̃j"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sem.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sem.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sem.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sem.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-sem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-sem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Sillim-sem.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-sem.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-sem.wav"
    }
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    "Język romansz",
    "romansz (indeks)"
  ],
  "lang": "język romansz",
  "lang_code": "roh",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nasienie, siew, ziarno"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    "Język słoweński",
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język słoweński",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "biti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp. czasu teraźniejszego od biti"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "səm"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sem"
}

{
  "categories": [
    "węgierski (indeks)"
  ],
  "lang": "język węgierski",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ani"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Hu-sem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Hu-sem.ogg/Hu-sem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-sem.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "se"
    }
  ],
  "word": "sem"
}

Download raw JSONL data for sem meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.